2|
Deutsch | 3 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für ols Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
Deutsch |
8 | English 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
English | 9 pack may create a risk of fire when used with another battery pack. f Use power tools only with specifically designated battery packs. Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
10 | English Symbols The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. Delivery Scope Rotary
12 | Français Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428
Français | 15 f En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accuI9nvapeurs peuvnt Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
Español | 17 s1 1 TTc 0.3Tc 0.0246.5287
18 | Español Seguridad eléctrica f 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Español | 19 Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador f Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de incendio al intentar loeacumullornsde in rtio difenae ual pesvist p e0 7del fcl .]TJ/C2_0 1 Tf0 Tc 0 Tw 7-.109
Español | 21 Material que se adjunta Martillo perforador. Los útiles y demás accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programaa0.8 0 0ch 13(h1(tar)-6)-4(a8(o))-5(tro)./TT1 1 Tf-0.0034 Tc
22 | Português
Português | 23 Segurança da área de trabalho f Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. f Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem
24 | Português f Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Con- 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Nederlands | 33 Bosch Power Tools
34 | Nederlands f Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Nederlands | 35
36 | Nederlands Gebruik volgens bestemming Het elektrische gereedschap is bestemd voor het hameren in beton, baksteen en steen. Het is eveneens geschikt voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, metaal, keramiek en kunststof alsmede voor het in- en uitdraaien van schroeven. Technische gegevens 1
Dansk | 37 Bosch Power Tools
Svenska |
42 | Svenska husbruk. Om en lämplig förlängningssladd för utomhus- 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
44 | Svenska Leveransen omfattar Borrhammare. 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Norsk | 45 Montering och drift Underhåll och rengöring f Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
Norsk | 47
Suomi | 51 Bosch Power Tools
52 | Suomi f Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalusi kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta. f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitettä. Muita akkuja käytettäessä, esim. jäljitelmiä,
Suomi | 53 Toimitukseen kuuluu Poravasara. Kuvassese i-03 Tc -0.01952 0-281[(1 [(Ku)7(9v7 ke ei)-6u)y-sevakioten kuul019 Tc -0.281 Tw 6.485172 TD[(437(vas)L66kayd-0.k.48s)8.4sydelel1 647 n 72 TD95. Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
54 | EëëçíéêÜ Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset määräykset. Hävitys Sähkötyökalut, akut, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Älä heitä sähkötyökaluja tai akkuja/paristoja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen
EëëçíéêÜ | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
56 | EëëçíéêÜ
EëëçíéêÜ | 57
58 | EëëçíéêÜ ÄÞëùóç óõìâáôüôçôáò Äçëþíïõìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé óôá 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Türkçe | 59 áåñïðïñéêþò Þ ìå åôáéñßá ìåôáöïñþí) ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé äéÜöïñåò éäéáßôåñåò áðáéôÞóåéò ãéá ôç óõóêåõáóßá êáé ôç óÞìáíóç. Åäþ ðñÝðåé, êáôÜ ôçí ðñïåôïéìáóßá ôïõ õðü áðïóôïëÞ ôåìá÷ßïõ, íá æçôçèåß ïðùóäÞðïôå êáé ç óõìâïõëÞ åíüò åéäéêïý ãéá åðéêßíäõíá áãáèÜ. Íá áðïóôÝëëåôå ôéò ìðáôáñßåò ìüíï
60 | Türkçe
62 | Türkçe
64 | Polski Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Polski | 65 Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych f Akumulatory naleam.48 1a 02 657. Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
66 | Polski f Należy zapobiegać niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzędzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do akumulatora upewnić się, że włącznik/wyłącznik znajduje się w „wyłączonej“ pozycji. 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
68 | Česky Konserwacja i czyszczenie f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Česky | 69
70 | Česky f Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům. f Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky, mince, kldě[(2( )cfen, h013)eě[(2b)(ív-6(k)-5(, mě[(2(235roub)(y-3(i)]TJě0.0002 Tc -0.0016 Tw
0.04(o.iu18 0 680.486840.54 3fB404n)-8(eBos)7(c)-3(h Pow)5 | 2(r To)6(ol)5 s0 1 TTc 0.3.Tc 0.128 0 46.5271 Česky | 71
74 | Slovensky rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Slovensky | 75 Bosch Power Tools
76 | Slovensky
Slovensky | 77 Informácia o hlučnosti/vibráciách Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 140. Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745. Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v
78 | Magyar Akumulátory/batérie: Li-Ion: 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
80 | Magyar f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezettel 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
82 | Magyar Zaj és vibráció értékek A termék mért értékei a 140. oldalon, a táblázatban találhatók. 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Ðóññêèé | 83 Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe az „Szállítás” fejezetben, a 82 oldalon leírtakat. Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
84 | Ðóññêèé f Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå. Áëàãîäàðÿ ýòîìó Â.(õ.)-4( 1347à,62å ó\3.)- Tw 10.J0 -1.1 0 Td01 ø345 ê( 40ð)-57îè40ðà21347à,8Tf0 c -0.0003 Tw T*5 íùõ.ìðàà òå 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Ðóññêèé | 85 ìåñòíîå ïðåäïðèÿòèå êîììóíàëüíîãî ñíàáæåíèÿ. Êîíòàêò ñ ýëåêòðîïðîâîäêîé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó è ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì. Ïîâðåæäåíèå ãàçîïðîâîäà ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó. Ïîâðåæäåíèå âîäîïðîâîäà âåäåò ë60 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
86 | Ðóññêèé Êîìïëåêò ïîñòàâêè Ïåðôîðàòîð. Ðàáî÷èé èíñòðóìåíò è ïðî÷èå èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â ñòàíäàðòíûé êîìïëåêò ïîñòàâêè. Ïîëíûé íàáîð ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåì àññîðòèìåíòå ïðèíàäëåæíîñòåé. 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Ðóññêèé | 87 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
90 | Óêðà¿íñüêà
92 | Óêðà¿íñüêà
Română | 95 intră în ochi, consultaţi şi un medic. Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
96 | Română Simboluri Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţelegerea instrucţiunilor de utilizare. Reţineţi aceste simboluri şi semnificaţia lor. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică. Set de livrare Ciocan
Română | 97
98 | Áúëãàðñêè 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Toolsa|ria| sau prin|spec| ivind|a 37eaiiegătire a expe dier
Áúëãàðñêè | 99 ïëúòíîçàòâîðåíè îáóâêè ñúñ ñòàáèëåí ãðàéôåð, çàùèòíà êàñêà èëè øóìîçàãëóøèòåëè (àíòèôîíè), íàìàëÿâà ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òðóäîâà çëîïîëóêà. f Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
100 | Áúëãàðñêè Ïîääúðæàíå f Äîïóñêàéòå ðåìîíòúò íà åëåêòðîèíñòðóìåíòèòå Âè äà ñå èçâúðøâà ñàìî îò êâàëèôèöèðàíè ñïåöèàëèñòè è ñàìî ñ èçïîëçâàíåòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè. 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Áúëãàðñêè | 101
102 | Áúëãàðñêè Îêîìïëåêòîâêà Ïåðôîðàòîð. 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Srpski | 103 ðåçåðâíè ÷àñòè ìîæåòå äà íàìåðèòå ñúùî è íà www.bosch-pt.com Åêèïúò îò êîå5.02 140.5454îæB3356)350\345ð-8(ìTJ/TT3 3TJ01352ï 3TJ0 ù0ìTJ7352í42 140.5362)6(50)3( ÷2 î145Ú î3355å362•2í350 )-8(•20672 Tc -0.00s)7 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
Srpski |
Slovensko | 109 dovolite uporabljati. Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
110 | Slovensko f Izogibajte se nenamernemu zagonu. Prepričajte se, da 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Slovensko | 111 Bosch Power Tools
Hrvatski | 113
114 | Hrvatski plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
116 | Eesti
Eesti | 117 Ohutusnõuded tööpiirkonnas f Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
Eesti | 119 f Lugege läbi akulaadimisseadme kasutusjuhend. f Kontrollige, kas aku on korralikult kinnitatud. Akul on kaks lukustusastet. Sümbolid Järgmised piltsümbolid on olulised kasutusjuhendi lugemisel ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus meeles. Piltsümbolite õige tõlg
Latviešu | 121 Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Liidu1iuaatartiivile Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
122 | Latviešu f Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
124 | Latviešu Piegādes komplekts Perforators. Darbinstruments un citi attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Pielietojums Elektroinstruments ir paredzēts betona, ķieģeļu un akmens
1 Latviešu | 125 2 L a c h P o w e r T o o l s E T q 1 T c 3 T w 1 T c 0 2 ( 1 2 ) 4 6 . 5 2 0 T d
126 | Lietuviškai Lietuviškai Bendrosios darbo su elektriniais 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
Lietuviškai | 127 atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo. f Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (8.4.11)
Lietuviškai |
130 | Lietuviškai Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais. Ieškant informacijos ir užsaka 1 609 929 X37 | (8.4.11) Bosch Power Tools
| 133ﻋﺮﺑﻲ ﻳﺘﻢ ﺳﺘﻌ8ﻟﻪ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﺑﻚ ﻟﻮ 1%ﻗﻄﻊ ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠN 6ﺑﻌﺎ 9ﳌﺮﻛﻢ ﻟﺬ Zﻻ Y ﻟﻨﻘﻮ 9ﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﳌﻔﺎﺗﻴﺢ ﳌﺴﺎﻣ^ ﻟﻠﻮﻟﺐ _ ﻏ^ﻫﺎ ﻣﻦ ﻷﻏﺮ\ ﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺆ? xﺗﻘﺼG )1 609 929 X37 | (07.04.2011 Bosch Power Tools
| 135ﻓﺎرﺳ
136 |
| 137ﻓﺎرﺳ ﻗﺒﻞ از ﻨﺎر ﮔﺬاﺷﱳ اﺑﺰار ﺑﺮﻗ ﺻﺒﺮ ﻨ!ﺪ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﺑﻄﻮر ﺎﻣﻞ از ﺎر و ﺣﺮ ﺖ ﺑﺎﺴﺘﺪ .اﺑﺰار و ﻣﻠﺤﻘﺎت دﺳﺘﮕﺎه ﳑ.ﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﺎر ﮔﺮ ﺮده و ﻨﺘﺮل اﺑﺰار ﺑﺮﻗ Fاز دﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺧﺎرج ﺷﻮد. از روﺷﻦ ﺷﺪن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺟﻠﻮﮔ!ﺮ /ﻨ!ﺪ .ﻗﺒﻞ از ﻗﺮار دادن ﺑﺎﺗﺮ ،/ﻨﺘﺮل ﻨ!ﺪ ﻠ!ﺪ ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ
ﻓﺎرﺳ
140 | U E J GBH 14,4 V-LI Compact Professional GBH 18 V-LI Compact Professional 3 611 J05 4.. 14,4 1,0 3 611 J05 3.. 18 0 Ø m10 1 609 929 X37 | (7.4.11) Bosch Power Tools
| 141 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (6.4.11)
1 609 929 X37 | (6.4.11) Bosch Power Tools
| 145 Bosch Power Tools 1 609 929 X37 | (6.4.11)