Руководство пользователя для Zanussi ZSF 2415
User-Manuals.ru
ваш помощник

Инструкция для Zanussi ZSF 2415

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 68 страниц
Размер - 6 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

EL

Οδηγίες

 

Χρήσης

2

KK

Қолдану

 

туралы

нұсқаулары

19

RU

Инструкция

 

по

эксплуатации

35

UK

Інструкція

52

Πλυντήριο

 

πιάτων

Ыдыс

 

жуғыш

 

машина

Посудомоечная

 

машина

Посудомийна

 

машина

ZSF 2415

Предыдущая страница

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 69

    EL KK RU UK Οδηγίες Χρήσης Қолдану туралы нұсқаулары Инструкция по эксплуатации Інструкція 2 19 35 52 Πλυντήριο πιάτων Ыдыс жуғыш машина Посудомоечная машина Посудомийна машина ZSF 2415

  • Страница 2 из 69

    Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Πίνακας χειριστηρίων _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Χρήση της συσκευής _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Χρήση αλατιού για πλυντήριο πιάτων _ _ _ Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού _______________________ Φόρτωμα των

  • Страница 3 из 69

    • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα προϊόντα. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρκαγιάς. • Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα ειδικά για πλυντήρια πιάτων (απορρυπαντικό, αλάτι, λαμπρυντικό). • Η χρήση τύπων αλατιού που δεν προορίζονται

  • Страница 4 из 69

    • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. Φροντίδα και καθάρισμα • Πριν από τον καθαρισμό της συσκευής, απενεργοποιήστε την και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. • Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά ή υλικά τα οποία μπορούν να

  • Страница 5 из 69

    Περιγραφή προϊόντος 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 1 Θήκη αλατιού 2 Θήκη απορρυπαντικού 7 Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού 8 Σύνδεση του σωλήνα αδειάσματος 3 Θήκη λαμπρυντικού 4 Εκτοξευτήρας νερού 9 Καλώδιο ρεύματος 10 Καλάθι 5 Φίλτρα 6 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 11 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα 5

  • Страница 6 из 69

    Εξαρτήματα A B C D E F A) Σωλήνας αδειάσματος νερού B) Σωλήνας παροχής νερού C) Πλαστικό στήριγμα για το σωλήνα αδειάσματος νερού D) Χοάνη αλατιού E) Δοσομετρικό δοχείο για το λαμπρυντικό F) Δοσομετρικό κουτάλι για το απορρυπαντικό Πίνακας χειριστηρίων 1 2 Intensive 70º Normal 60º Delicate 45º Eco

  • Страница 7 из 69

    Ενδεικτικές λυχνίες Ένδειξη αλατιού. Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη αλατιού. Αφού γεμίσετε τη θήκη, η ένδειξη αλατιού μπορεί να παραμείνει αναμμένη για μερικές ώρες. Αυτό δεν έχει αρνητική επίπτωση στη λειτουργία της συσκευής. Ένδειξη λαμπρυντικού. Ανάβει όταν πρέπει να γεμίσετε τη θήκη

  • Страница 8 из 69

    Χρήση απορρυπαντικού και λαμπρυντικού Χρήση απορρυπαντικού Για την προστασία του περιβάλλοντος, μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη ποσότητα απορρυπαντικού από τη συνιστώμενη. Πλήρωση της θήκης απορρυπαντικού 1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (A) για να ανοίξετε το καπάκι (B) της θήκης απορρυπαντικού. A B

  • Страница 9 из 69

    3. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα πλύσης, ρυθμίστε τη θέση της θήκης λαμπρυντικού. Χρήση λαμπρυντικού Το λαμπρυντικό καθιστά δυνατό το στέγνωμα των πιάτων χωρίς στίγματα και σημάδια. Η θήκη λαμπρυντικού προσθέτει αυτόματα λαμπρυντικό κατά τη φάση του τελευταίου ξεβγάλματος. 3. Απομακρύνετε το χυμένο

  • Страница 10 из 69

    • Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονται σε επαφή με άλλα ποτήρια. • Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα. • Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλα μαχαιροπίρουνα, ώστε να μην κολλήσουν μεταξύ τους. • Όταν τοποθετείτε τα αντικείμενα στο καλάθι, βεβαιωθείτε ότι το νερό έρχεται σε

  • Страница 11 из 69

    Το καλάθι για μαχαιροπίρουνα διαθέτει 2 σχάρες, τις οποίες μπορείτε να αφαιρέσετε εύκολα. Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος πλύσης Έναρξη του προγράμματος πλύσης 1. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. 2. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 3. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να

  • Страница 12 из 69

    3. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού. • Για καλύτερο στέγνωμα, αφήστε την πόρτα της συσκευής μισάνοιχτη για μερικά λεπτά. • Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα πιάτα πριν τα αφαιρέσετε από τη συσκευή. Τα ζε- στά πιάτα μπορούν εύκολα να υποστούν ζημιά. Μπορεί να υπάρχει νερό στα πλαϊνά και την πόρτα της

  • Страница 13 из 69

    Φροντίδα και καθάρισμα Αφαίρεση και καθαρισμός των φίλτρων Τα βρόμικα φίλτρα μειώνουν τα αποτελέσματα της πλύσης. Παρόλο που οι απαιτήσεις συντήρησης αυτών των φίλτρων είναι πολύ λίγες, ελέγχετέ τα περιοδικά και, αν χρειάζεται, καθαρίζετέ τα. 1. Στρέψτε το λεπτό φίλτρο (B) αριστερόστροφα και

  • Страница 14 из 69

    Η ενδεικτική λυχνία του προγράμματος πλύ- Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. σης ‘Rinse & Hold’ αναβοσβήνει πολύ γρήγορα. Τίθεται σε λειτουργία ένα διακοπτόμενο ηχητικό σήμα για περίπου 30 δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία του προγράμματος πλύσης ‘Delicate 45°’ αναβοσβήνει πολύ γρήγορα. Τίθεται σε

  • Страница 15 из 69

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός προστασίας από υπερχείλιση. Πιθανή αντιμετώπιση Κλείστε τη βρύση παροχής νερού και επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις. Μετά τον έλεγχο, ενεργοποιήστε τη συσκευή. Ρυθμίστε και εκκινήστε πάλι το πρόγραμμα πλύσης. Αν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά,

  • Страница 16 из 69

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Υπάρχουν γραμμές, λευκοί λεκέδες ή μια ελαφρώς γαλάζια επίστρωση στα ποτήρια και τα πιάτα. Η δόση του λαμπρυντικού είναι πολύ μεγάλη. Μειώστε τη δόση λαμπρυντικού. Λεκέδες από σταγόνες νερού που στέγνωσαν επάνω στα ποτήρια και τα πιάτα. Η δόση του

  • Страница 17 из 69

    ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για

  • Страница 18 из 69

    A 18

  • Страница 19 из 69

    Мазмұны Қауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Басқару панелі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Құрылғыны қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ыдыс жуғыш машинасы үшін арналған ______________________ Жуғыш жəне шайғыш затты қолдану _ Ас құралдары менен ыдыс-аяқты салуs

  • Страница 20 из 69

    • • • • • • • заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз. Жарылыс немесе өрт шығу қаупі бар. Ыдыс жуғыш машинаға арналған арнайы құралдарды (жуғыш зат, тұз, шайғыш зат) ғана қолданыңыз. Ыдыс жуғыш машинаға арналмаған тұздар су жұмсартқышқа нұқсан келтіруі мүмкін. Тұзды ыдыс жуғыш

  • Страница 21 из 69

    Күту менен тазалау • Құрылғыны тазалар алдында, оны сөндіріңіз де, ашаны розеткадан алыңыз. • Тұтанғыш заттар немесе тот бастыратын заттарды қолданбаңыз. • Құрылғыны сүзгілерін салмай іске қосуға болмайды. Сүзгілердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Теріс орнатылса ыдыс-аяқтарды жуу нəтижесі

  • Страница 22 из 69

    Бұйым сипаттамасы 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 1 Тұз сауыты 2 Жуғыш зат үлестіргіші 7 Су құятын түтік қосылымы 8 Су төгетін түтік қосылымы 3 Шайғыш зат үлестіргіші 4 Бүріккіш түтік 9 Қорек сымы 10 Себет 5 Сүзгілер 6 Техникалық ақпарат тақтайшасы 11 Ас құралдары себеті 22

  • Страница 23 из 69

    Керек-жарақтары A B C D E F A) Су төгетін түтік B) Су құятын түтік C) Су төгетін түтікке арналған пластик тірек D) Тұз салғыш E) Шайғыш затқа арналған мөлшерлегіш сауыт F) Жуғыш затқа арналған мөлшерлегіш қасық Басқару панелі 1 2 4 3 Intensive 70º Normal 60º Delicate 45º Eco 55º Rinse & Hold Quick

  • Страница 24 из 69

    Индикатор шамдры Тұз индикаторы. Бұл шам тұз сауытын толтыру қажет болған кезде жанады. Сауытты толтырғаннан кейін тұз индикаторы бірнеше сағат жанған қалпы тұрады. Бұл құрылғының жұмысына теріс əсер етпейді. Шайғыш зат индикаторы. Бұл индикатор шайғыш зат сауытын толтыру қажет болған кезде жанады.

  • Страница 25 из 69

    Жуғыш жəне шайғыш затты қолдану Жуғыш заттарды қолдану Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз. Жуғыш зат үлестіргішін толтыру 1. (A) түймешігін басып жуғыш зат үлестіргіштің қақпағын (B) ашыңыз. A B 4. Жуу бағдарламасында алдын ала жуу циклы болса,

  • Страница 26 из 69

    Шайғыш затты пайдалану Шайғыш зат ыдыс-аяқты ешбір жолақ немесе дақ қалдырмай құрғатуға мүмкіндік береді. Шайғыш зат үлестіргіші соңғы шаю циклы кезінде шайғыш затты автоматты түрде қосады. 4. Қақпағын қайта жауып, сағат тілінің бағытымен бекітілгенше бұраңыз. Қақпақтағы белгілер мен үлестіргіштегі

  • Страница 27 из 69

    • Стакандарды бір-біріне тигізбей салыңыз. • Кішкене заттарды ас құралдары себетіне салыңыз. • Қасықтар бір-біріне жабысып қалмас үшін басқа ас құралдарымен араластырып салыңыз. • Ыдыстарды себеттерге салғанда, олардың барлық жеріне су тиетініне көз жеткізіңіз. • Жеңіл заттардың жылжып кетпеуін

  • Страница 28 из 69

    Жуу программасын таңдау жəне бастау Жуу бағдарламасын бастау 1. Құрылғы есігін жабыңыз. 2. Су құятын шүмекті ашыңыз. 3. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру түймешігін басыңыз. • Қосу/өшіру индикаторы жанады. • Жуу бағдарламасының индикаторы ‘Eco 55°’ жанады. 4. Басқа жуу бағдарламасын орнату үшін

  • Страница 29 из 69

    Жуу программалар Бағдарлама Intensive 70° Normal 60° Eco 55°1) Delicate 45° Quick 40°2) Ластану түрі Кірдің түрі Бағдарлама сипаттамасы Ұзақтық (мин) Қуат (кВт) Су (л) Қатты ластанған Фарфор ыдыс, ас құралдары, кəстрөлдер мен табалар Алдын ала жуу Жуу 70 °C Шаю циклдары Құрғату 145 0.94 11 Қалыпты

  • Страница 30 из 69

    1. (B) сүзгісін сағат тілінің бағытына қарсы бұрап, негізгі сүзгіден (A) алыңыз. A B 2. Ірі сүзгіні алу үшін (C) майда сүзгіні (B) мықтап ұстап, ірі сүзгіні (C) екі жағын басыңыз. 3. Ірі сүзгіні (C) майда сүзгіден (B) алыңыз. 4. Екі сүзгіні су мен шөткені қолданып əбден жуыңыз. 5. Негізгі сүзгіні

  • Страница 31 из 69

    Назарыңызда болсын! Тексеріп көру алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз. Ақаулық Ықтимал себебі Жуу бағдарламасы басталмай тұр. Қуат ашасы розеткаға сұғылмаған. Ашаны розеткаға қосыңыз. Құрылғының есігі ашық тұр. Құрылғының есігі ашық тұр. Сақтандырғыш блогындағы сақтандырғышқа нұқсан келген.

  • Страница 32 из 69

    Жуу мен құрғату нəтижелері қанағаттанарлықтай емес Ақаулық Ыдыс-аяқ таза емес. Ыдыс-аяққа əк түйіршіктері тұрып қалған. Ықтимал себебі Ықтимал шешімі Таңдалған бағдарлама салынған ыдыс-аяқтың түріне жəне ластану дəрежесіне сай емес. Салынған ыдыс-аяқтың түріне жəне ластану дəрежесіне сай жуу

  • Страница 33 из 69

    Ақаулық Ыдыс-аяқ кеппеген жəне түсі ашылмаған. Ықтимал себебі Шайғыш зат үлестіргіші босап қалған. Ықтимал шешімі Шайғыш зат сауытына шайғыш заттан салыңыз. Техникалық сиппатама Өлшемдері Электртоғына қосу Ені 550 мм Биіктігі 438 мм Тереңдігі 500 мм Техникалық ақпарат тақтайшасына қараңыз Кернеу

  • Страница 34 из 69

    Орнату Су төгетін жүйеге қосу max. 750 mm • Су төгетін түтікті диаметрі ең кем дегенде 40мм ақаба су құбырына жалғаңыз • Су төгетін түтікті раковинаға тура салыңыз. Арнайы пластик тіректі қолданыңыз Су төгу циклы кезінде ешбір бөгет пайда болмас үшін су төгетін түтікті құрылғының түбінен 750мм-ден

  • Страница 35 из 69

    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ 35 Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 Эксплуатация изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Использование соли для посудомоечных машин _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Использование моющего средства и

  • Страница 36 из 69

    • Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах. • Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами. Существует опасность взрыва или возгорания. •

  • Страница 37 из 69

    • Убедитесь, что при установке сетевой кабель и кабель сзади прибора не были передавлены или повреждены. • Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке. • Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь только за вилку. Уход и очистка • Перед выполнением

  • Страница 38 из 69

    Описание изделия 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 1 Емкость для соли 2 Дозатор моющего средства 3 Дозатор ополаскивателя 4 Разбрызгиватель 5 Фильтры 6 Табличка с техническими данными 7 Штуцер для подсоединения наливного шланга 38 8 Штуцер для подсоединения сливного шланга 9 Сетевой кабель 10 Корзина 11

  • Страница 39 из 69

    Дополнительные принадлежности A B C D E F A) Сливной шланг B) Наливной шланг C) Пластиковый держатель сливного шланга D) Воронка для соли E) Мерная ложка для ополаскивателя F) Мерная ложка для моющего средства Панель управления 1 2 4 3 Intensive 70º Normal 60º Delicate 45º Eco 55º Rinse & Hold

  • Страница 40 из 69

    Индикаторы Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо наполнить емкость для соли. После наполнения емкости индикатор отсутствия соли может светиться в течение нескольких часов. Это не оказывает негативного влияния на работу прибора. Индикатор отсутствия ополаскивателя.

  • Страница 41 из 69

    Использование моющего средства и ополаскивателя Использование моющих средств В целях сохранения окружающей среды не используйте средства для стирки в количествах, которые превышают рекомендации. Заполнение дозатора моющего средства 1. Нажмите на кнопку снятия блокировки (A), чтобы открыть крышку

  • Страница 42 из 69

    продукта). Для того, чтобы узнать уровень жесткости воды в Вашем регионе, обратитесь в местную службу водоснабжения. G Возобновление раздельного использования моющего средства, соли и ополаскивателя 1. Наполните емкость для соли и дозатор ополаскивателя. 2. Запустите программу мойки без посуды. 3.

  • Страница 43 из 69

    H Загрузка столовых приборов и посуды Указания и рекомендации • Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые ткани). • Удалите остатки пищи с посуды. • Размягчите пригоревшие остатки пищи на посуде. • Загружайте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием

  • Страница 44 из 69

    Загрузка корзины Ряды штырей в корзине могут принимать горизонтальное положение для загрузки кастрюль, сковородок и мисок. ВНИМАНИЕ! Размещайте ножи и все предметы с заостренными концами в корзину для столовых приборов либо острыми концами вниз, либо укладывайте их горизонтально. Убедитесь, что

  • Страница 45 из 69

    5. Для запуска выбранной программы мойки нажмите на кнопку «Пуск/ Сброс». • Индикатор заданной программы мойки начнет мигать. Прерывание программы мойки 1. Нажмите на кнопку «Пуск/Сброс». • Индикатор программы мойки перестает мигать. 2. Снова нажмите на кнопку «Пуск/ Сброс». Выполнение программы

  • Страница 46 из 69

    Программа Eco 55°1) Delicate 45° Quick 40°2) Тип загрязнения Тип загрузки Обычное загрязнение Посуда и столовые приборы Описание программы Энергопотребление (кВт·ч) Вода (л) 170 0.63 8.4 Обычная или не- Мойка (45°C) большая загряз- Ополаскивания ненность Сушка Тонкий фаянс и стекло 75 0.48 6.8

  • Страница 47 из 69

    3. Вытяните фильтр грубой очистки (C) из фильтра тонкой очистки (B). 8. Установите фильтр тонкой очистки (B) в основной фильтр (A) и поверните против часовой стрелки, пока он не защелкнется. Чистка разбрызгивателей C Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засорились, удалите

  • Страница 48 из 69

    Неисправность В прибор не поступает вода. Прибор не сливает воду. Возможная причина Возможное решение Открыта дверца прибора. Открыта дверца прибора. Перегорел предохранитель в коробке предохранителей. Замените предохранитель. Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный кран. Давление воды

  • Страница 49 из 69

    Неисправность Возможная причина Возможное решение Разбрызгиватель не может свободно вращаться из-за неправильного расположения загрузки. Убедитесь, что расположение посуды не препятствует вращению разбрызгивателя. Засорены фильтры. Убедитесь, что фильтры не требуют очистки. Фильтры неверно собраны

  • Страница 50 из 69

    Напряжение 220–240 В Частота Давление в водопроводной сети 50 Гц Минимум 0,04 МПа Максимум 1 МПа Водоснабжение 1) Холодная или горячая вода Вместимость Комплектов посуды максимум 60°C 6 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4". Если горячая вода подается из системы,

  • Страница 51 из 69

    Установка Подключение к сливу max. 750 mm • Подсоедините сливной шланг к сливной трубе с диаметром не менее 40 мм. • Прикрепите сливной шланг непосредственно к раковине. Воспользуйтесь специальным пластиковым держателем Во избежание неполадок на этапе слива сливной шланг должен быть поднят не выше,

  • Страница 52 из 69

    Зміст Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Використання приладу _ _ _ _ _ _ _ _ _ Використання солі для посудомийних машин _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Використання мийного засобу і ополіскувача _ _ _ _ _

  • Страница 53 из 69

    • • • • • • • нього. Існує небезпека вибуху або пожежі. Застосовуйте лише спеціальні хімікати (миючий засіб, сіль, ополіскувач) для посудомийних машин. Сіль, яка не призначена для посудомийних машин, може призвести до пошкодження пом’якшувача води. Засипайте сіль у прилад перед запуском програми

  • Страница 54 из 69

    • Не використовуйте легкозаймисті речовини або речовини, які можуть спричинити корозію. • Не користуйтеся приладом за відсутності у ньому фільтрів. Переконайтеся, що фільтри правильно встановлені. Неправильне встановлення призводить до незадовільних результатів миття і пошкодження приладу. • Не

  • Страница 55 из 69

    Опис виробу 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 1 Контейнер для солі 2 Дозатор миючого засобу 7 Підключення шланга подачі води 8 Підключення зливного шланга 3 Дозатор ополіскувача 4 Розпилювач 9 Кабель живлення 10 Кошик 5 Фільтри 6 Табличка з технічними даними 11 Кошик для столових приборів 55

  • Страница 56 из 69

    Аксесуари A B C D E F A) Зливний шланг B) Підключення до водопроводу C) Пластиковий тримач для зливного шланга D) Лійка для солі E) Мірний контейнер для ополіскувача F) Мірна ложка для миючого засобу Панель керування 1 2 4 3 Intensive 70º Normal 60º Delicate 45º Eco 55º Rinse & Hold Quick 40º POWE

  • Страница 57 из 69

    Індикатори Індикатор ополіскувача. Загорається, коли потрібно залити ополіскувач у дозатор. Використання приладу 1. Заповніть контейнер сіллю для посудомийної машини. 2. Залийте ополіскувач у дозатор. 3. Завантажте столові прибори і посуд у прилад. 4. Відкрийте водопровідний кран. 5. Установіть

  • Страница 58 из 69

    2. Додайте миючий засіб (близько 15 г) у дозатор (С) . Відділення має 2 частини (D) і (E), які стосуються різної кількості миючого засобу (15 г і 25 г). Покладіть таблетки миючого засобу у частину (E) відділення. C D E Якщо використовуються таблетовані засоби, що містять спеціальну сіль та

  • Страница 59 из 69

    G Регулювання дози ополіскувача Заводська настройка: положення 4. Можна налаштувати дозатор ополіскувача в межах від 1 (найменша доза) до 4 (найбільша доза). Поверніть регулятор дозатора ополіскувача (H), щоб збільшити чи зменшити дозування. H 3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою,

  • Страница 60 из 69

    Завантаження посуду в кошик Ряди гачків у кошику можна скласти, щоб поставити каструлі, сковорідки та миски. Попередження! Ножі та інші предмети потрібно класти до кошика для столових приборів гострим кінцем донизу або горизонтально. Подбайте про те, щоб гострі кінці не стирчали з дна кошика. Щоб

  • Страница 61 из 69

    Переривання програми миття 2. Відпустіть кнопку запуску/скасування. 1. Натисніть кнопку запуску/скасування. • Індикатор програми миття припиняє мигтіння. 2. Натисніть кнопку запуску/скасування ще раз. Виконання програми продовжиться з того моменту, де вона була перервана. • Індикатор програми миття

  • Страница 62 из 69

    Програма Delicate 45° Quick 40°2) Тип забруднення Тип посуду Опис програми Середнє або незначне забруднення Тонкий фаянсовий або порцеляновий посуд, скляний посуд Миття 45°C Ополіскування Сушіння 75 0,48 6,8 Свіже забруднення Посуд і столові прибори Миття 40°C Ополіскування 30 0,30 6 Холодне

  • Страница 63 из 69

    5. Вийміть основний фільтр (А) і ретельно промийте його водою. 6. Установіть основний фільтр (А) у початкове положення. Переконайтеся, що його правильно встановлено. 7. Установіть фільтр грубого очищення (С) у фільтр тонкого очищення (В). Переконайтеся, що деталі правильно вставлені одна в одну. 8.

  • Страница 64 из 69

    Проблема Прилад не зливає воду. Можлива причина Можливе рішення Тиск води занадто низький. Зверніться до місцевої водопровідної служби. Шланг подачі води приєднано неправильно. Переконайтеся, що шланг приєднаний належним чином. Шланг подачі води пошкоджений. Переконайтеся, що шланг подачі води не

  • Страница 65 из 69

    Проблема Можлива причина Можливе рішення Забилися фільтри. Подбайте про те, щоб фільтри були чисті. Неправильно складено чи встановлено фільтри. Подбайте про те, щоб фільтри були правильно складені та встановлені. Миючий засіб відсутній або його недостатньо. Переконайтеся, що миючого засобу

  • Страница 66 из 69

    Максимальна 1 МПа Подача води 1) Холодна або гаряча вода Ємність Кількість комплектів посуду до 60°C 6 1) Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з різьбленням 3/4 дюйма. Якщо гаряча вода, що поступає у вашу мережу водопостачання, нагрівається за допомогою альтернативних джерел енергії

  • Страница 67 из 69

    • Приєднайте зливний шланг до зливної труби з діаметром не менше 40 мм. • Помістіть зливний шланг безпосередньо в раковину. Використовуйте спеціальний пластиковий тримач. Щоб запобігти проблемам під час фази сушіння, зливний шланг має бути розташований на відстані не більше 750 мм від днища

  • Страница 68 из 69

    117927120-A-262011 www.zanussi.com/shop

  • Страница 69 из 69

Инструкции для посудомоечные машины Zanussi