Инструкция по эксплуатации для Indesit 7OFIM-20-K.A-(BK), FA-217-J-K.A-IX :: Страница 4 из 32
User-Manuals.ru
ваш помощник

Инструкция для Indesit 7OFIM-20-K.A-(BK), FA-217-J-K.A-IX

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 32 страницы
Размер - 7 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

4

GB

Electrical connections

!

 Ovens equipped with a three-pole power supply

cable are designed to operate with alternating
current at the voltage and frequency indicated on
the data plate located on the appliance (

see below).

Fitting the power supply cable

1. Open the terminal
board by inserting a
screwdriver into the
side tabs of the cover.
Use the screwdriver as
a lever by pushing it
down to open the cover
(

see diagram).

2. Install the power
supply cable by
loosening the cable
clamp screw and the
three wire contact
screws L-N-

.

Connect the wires to
the corresponding
terminals: the Blue wire
to the terminal marked
(N), the Brown wire to
the terminal marked (L)
and the Yellow/Green
wire to the terminal

marked 

  (

see diagram).

3. Secure the cable by fastening the clamp screw.
4. Close the cover of the terminal board.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load
indicated on the data plate (

see side).

The appliance must be directly connected to the
mains using an omnipolar circuit-breaker with a
minimum contact opening of 3 mm installed between
the appliance and the mains, suitable for the load
indicated and complying with current electrical
regulations (the earthing wire must not be interrupted
by the circuit-breaker). The supply cable must not
come into contact with surfaces with temperatures
higher than 50°C.

!

 The installer must ensure that the correct electrical

connection has been made and that it is compliant
with safety regulations.

Before connecting to the power supply, make sure
that:

• The appliance is earthed and the plug is

compliant with the law.

• The socket can withstand the maximum power of

the appliance, which is indicated on the data plate
(

see below).

• The voltage must be in the range between the

values indicated on the data plate (

see below).

• The socket is compatible with the plug of the

appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it. Do
not use extension cords or multiple sockets.

!

 Once the appliance has been installed, the power

supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.

!

 The cable must not be bent or compressed.

!

 The cable must be checked regularly and replaced

by authorised technicians only (

see Assistance).

! The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.

DATA PLATE 

Dimensions 

width cm 43.5 
height cm 32 
depth cm 43,5 

Volume 

lt. 62 

Electrical 

connections 

voltage: 220-240V ~ 50/60 Hz (see 
data plate) 
maximum power absorbed 2250W

 

ENERGY LABEL 

Directive 2002/40/EC on the label 
of electric ovens.  
Standard EN 50304 

Energy consumption Class 
certification Natural convection 
heating mode:             Traditional 
mode. 

 

This appliance conforms to the 
following European Economic 
Community directives:  
- 2006/95/EEC of 12/12/06 (Low 
Voltage) and subsequent 
amendments; 
- 2004/108/EEC of 15/12/04 
(Electromagnetic Compatibility) and 
subsequent amendments; 
- 93/68/EEC of 22/07/93 and 
subsequent amendments. 
- 2002/96/EC and subsequent 
amendments. 

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 33

    Operating Instructions OVEN Contents GB English,1 RU  1 Warnings,2 KZ Қазақша,22 Installation, 3-4 Positioning Electrical connections Data plate Description of the appliance, 5 Overall view Control panel Start-up and use, 6 Starting the oven Cooking modes, 7-8 7OFIM 20 K.A IX 7OFIMS 20K.A

  • Страница 2 из 33

    Warnings GB • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. • Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above

  • Страница 3 из 33

    Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to

  • Страница 4 из 33

    GB Electrical connections ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below). Fitting the power supply cable 1. Open the terminal board by inserting a

  • Страница 5 из 33

    Description of the appliance Overall view GB GUIDES for the sliding racks Control panel position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 GRILL DRIPPING PAN Control panel Indicator light THERMOSTAT .. 0 .. . .5 45 . SELECTOR Knob . . 15 . 30 . TIMER knob * THERMOSTAT Knob * Only available in

  • Страница 6 из 33

    Start-up and use GB ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may produce a slightly

  • Страница 7 из 33

    Cooking modes Cooking modes Practical cooking advice ! A temperature value can be set for all cooking modes between 60°C and MAX, except for the GRILL programme, for which only the MAX power level is recommended. ! In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in position 1 to collect cooking

  • Страница 8 из 33

    GB Cooking advice table Cooking modes Convection Oven Pastry Mode Foods Duck Roast veal or beef Pork roast Biscuits (short pastry) Tarts Lasagne Lamb Mackerel Plum -cake Cream puffs Sponge -cake Savoury pies Raised Cakes Tarts Fruit cakes Brioches Top oven Browning food to perfect cooking Grill

  • Страница 9 из 33

    Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended

  • Страница 10 из 33

    Maintenance and care GB Switching the appliance off 3. Grip the door on the two external sides and close it approximately half way. Then pull the door towards you lifting it out of its seat (see diagram). To replace the door, reverse this sequence. Disconnect your appliance from the electricity

  • Страница 11 из 33

    Руководство по эксплуатации ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание GB English,1 RU Русский, 11 KZ Қазақша,22 ВНИМАНИЕ,12 Монтаж, 13-14 Расположение Электрическое подсоединение Подсоединение к газопроводу Паспортная табличка Описание изделия, 15 Общий вид Панель управления Включение и эксплуатация, 16 Эксплуатация

  • Страница 12 из 33

    ВНИМАНИЕ • ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации. • Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов. • Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля. • Данное изделие может быть использовано детьми старше 8

  • Страница 13 из 33

    Монтаж ! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами

  • Страница 14 из 33

    RU L-Nи затем прикрепите провода под головками винтов, соблюдая цветовую маркировку Синий (N) Коричневый (L) Желто(см. зеленый схему). 3. Закрепите сетевой кабель в специальном кабельном сальнике. 4. Закройте крышку зажимной коробки. ! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы сетевой

  • Страница 15 из 33

    Описание изделия Общий вид RU Панель управления .. 0 .. . .5 45 . . . 15 . 30 . Рукоятка ТАЙМЕРА * * Имеется только в некоторых моделях. 15

  • Страница 16 из 33

    Включение и эксплуатация RU ! При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением

  • Страница 17 из 33

    Программы Программы приготовления ! Для всех программ можно задать температуру от 60°C до МАКС кроме: • ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать только МАКС. температуру); Программа ТРАДИЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА Включаются два нагревательных элемента: нижний и верхний. В режиме традиционального приготовления

  • Страница 18 из 33

    RU Таблица приготовления Программы Традициона льная духовка Деликатная духовка Нагрев сверху Гриль Продукты Вес (кг) Уровень Время нагревания (мин.) Рекомендуемая температура Утка Утка аркое из телятины или говядины жаркое из свинины Печенье (песочное) Песочные торты Лазанья Баранина Скумбрия

  • Страница 19 из 33

    Предосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • Данное устройство является

  • Страница 20 из 33

    Техническое обслуживание и уход RU Отключение электропитания 3. возьмитесь за дверцу руками с двух сторон, плавно закроите ее, но не полностью. Затем потяните дверцу на себя, снимая ее со своего гнезда (см. схему). Для установки дверцы на место выполните вышеописанные операции в обратном порядке.

  • Страница 21 из 33

    Изделие: Торговая марка: RU Электрический духовой шкаф Торговый знак изготовителя: Модель: Изготовитель: Страна-изготовитель: Габаритные размеры духового шкафа / Объем: Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения Условное обозначение рода электрического тока или

  • Страница 22 из 33

    Пайдалану нұсқаулығы GB English,1 RU  1 KZ Қазақша,22 ПЕШ Мазмұны Пайдалану нұсқаулығы,22 Ескертулер,23 Орнату,24 Құрылғы сипаттамасы,26 Қосу және пайдалану,27 Тағам дайындау режимдері,28 Сақтандырулар мен кеңестер,30 7OFIM 20 K.A IX 7OFIMS 20K.A IX FA 217 J K.A IX Күтім және пайдалану,30

  • Страница 23 из 33

    Ескертулер ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін. Қыздыру элементтеріне тимеуге назар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға үздіксіз бақылау болмаса, құрылғыдан аулақ ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес не нұсқау берілген және ықтимал

  • Страница 24 из 33

    Орнату ! Жаңа құрылғымен жұмысты бастамастан бұрын осы пайдалану нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту туралы маңызды ақпараттар қамтылған. ! Келешекте анықтама ретінде қарау үшін пайдалану нұсқаулығын сақтап қойыңыз. Оны құрылғының кез келген жаңа

  • Страница 25 из 33

    Электр кабелін желіге қосу Деректер кестесінде көрсетілген жүктемеге сәйкес стандартты айырғышты орнатыңыз (бүйірін қараңыз). Құрылғы, құрылғы мен желі арасында орнатылған 3 мм ашық кішкене байланысы бар және анықталған жүктемеге лайықты және ағымдағы ток реттеуіне сәйкес болып келетін (жерге

  • Страница 26 из 33

    Құрылғы сипаттамасы KZ Жалпы шолу Басқару тaқтaы Сырғымалы серелерге арналған СЫРRЫТПАЛАР ПОЗИЦИЯ 5 ПОЗИЦИЯ 4 ПОЗИЦИЯ 3 ГРИЛЬ ТАБА ПОЗИЦИЯ 2 ПОЗИЦИЯ 1 Басқару тaқтaы ТЕРМОСТАТ индикатор шамы .. 0 .. . .5 45 . РЕТТЕУ тұтқacы * Тек белгілі бір модельдерде бар. 26 . . 15 . 30 . ТАЙМЕР тұтқacы *

  • Страница 27 из 33

    KZ Қосу және пайдалану ЕСКЕРТУ! Пеш тартпаларды алып шығуға арналған және пештен шығып кетуіне жол бермейтін шектегіш жүйемен жабдықталған. Сызбада көрсетілгендей, толығымен шығарып алу үшін тартпаларды алдыңғы шетінен ұстап көтеріп, тартсаңыз (2) болғаны. Пешті қосу 1. РЕТТЕУ тұтқасын бұрау арқылы

  • Страница 28 из 33

    KZ Тағам дайындау режимдері ! Төмендегілерден басқа тағам дайындау режимдерінің барлығына 60°C пен МАКС аралығында кез келген температура мәні орнатылуы мүмкін • ГРИЛЬ (кеңес: тек МАКС деңгейін орнатыңыз) TRADITIONAL OVEN (ДАҒДЫЛЫ ПЕШ) режимі Үстіңгі және астыңғы қыздыру э лементтері қосылады.

  • Страница 29 из 33

    KZ Тағам дайындау бойынша кеңес ! Желдеткіш көмегімен тағам дайындау барысында тартпаларды бірінші және бесінші позицияларға орналастырмаңыз. Шамадан тыс жылу температураға сезімтал тағамдарды күйдіріп жіберуі мүмкін. ! GRILL (ГРИЛЬ) режимдерінде тағамның қалдықтарын (май сияқты) жинау үшін тұтқалы

  • Страница 30 из 33

    KZ Сақтандырулар мен кеңестер ! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ескертулер қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында берілген және оны мұқият оқып шығу қажет. Жалпы қауіпсіздік • Құрылғы үйде қолдануға арналған, оны коммерциялық немесе өндірістік

  • Страница 31 из 33

    KZ Пеш есігін тазалау Пеш есігінің әйнегін ысқышпен және қырғыш емес тазартқыш құралдармен тазалап, жұмсақ шүберекпен мұқият құрғатыңыз. Қатты қырғыш затты немесе өткір темір қырғыштарды пайдаланбаңыз, себебі олар әйнек бетін тырнап, оның сынуына әкелуі мүмкін. Мұқият тазалау үшін пештің есігін

  • Страница 32 из 33

    10/2013 - 195102619.03 XEROX FABRIANO KZ 32

  • Страница 33 из 33

Инструкции для духовые шкафы Indesit