Руководство пользователя для Indesit K1G21/R, K1G21S/R :: Страница 26 из 36
User-Manuals.ru
ваш помощник

Инструкция для Indesit K1G21/R, K1G21S/R

Инструкция в формате - PDF
Количество страниц - 36 страниц
Размер - 1.5 МБ
Доступно - Бесплатное скачивание
Доступно - Онлайн чтение
background image

26

Conexiunea la alimentarea cu gaz

Braºamentul la conductã sau la butelia de gaz trebuie

efectuat conform standardelor în vigoare în România la

data achiziþionãrii aragazului, dar numai dupã ce a fost

verificat tipul de gaz cu care va fi alimentat. În caz con-

trar, executaþi operaþiile indicate în paragraful : “ Adaptare

la diferitele tipuri de gaz ”. La anumite modele, alimentarea

cu gaz se poate face indiferent de poziþionare : stânga

sau  dreapta,  în  funcþie  de  caz;  pentru  schimbarea

conexiunii,  este  necesarã  inversarea  furtunului  de

susþinere cu acela al dopului de închidere ºi susþinerea

garniturii (în dotare). In cazul alimentãrii cu gaz lichid de

la butelie, utilizaþi regulatori de presiune conform Normelor

în vigoare.

Important : pentru o funcþionare sigurã,  pentru  uzul

adecvat al energiei ºi pentru o duratã de utilizare mai

îndelungatã a aparatului, asiguraþi-vã cã presiunea de

alimentare  respectã  valorile  indicate  în  tabelul  1

“ Caracteristici ale arzãtoarelor ºi ale duzelor ”
Conectarea racordului de alimentare cu gaz

Executaþi aceastã conectare prin intermediul unui furtun

special care sã corespundã caracteristicilor indicate în

standardele în vigoare în România la data achiziþionãrii

aragazului. Diametrul intern al furtunului de utilizare trebuie

sã fie :

- 8 mm pentru alimentarea cu gaz lichid

- 13 mm pentru alimentarea cu gaz metan

Pentru punerea în funcþiune a acestor racorduri flexibile

trebuie respectate urmãtoarele indicaþii :

- nu trebuie sã intre în contact cu pãrþile care depãºesc

temperaturi mai mari de 50 °C.

- sã aibã o lungime mai micã de 1500 mm

- sã nu facã subiectul nici unui efort de tracþiune sau

torsiune ºi sã nu prezinte înclinaþii excesive sau sã fie

înguste

- sã nu vinã în contact cu corpuri tãioase, colþuroase,

pãrþi mobile sau strivite

- de-a  lungul  întregii  perioade  trebuie  sã  faciliteze

inspecþia având ca scop verificarea stãrii de pãstrare

Asiguraþi-vã  cã  furtunul  este  strâns  legat  la  cele  douã

extremitãþi ale sale ºi fixaþi-l cu coliere de fixare conform

normelor în vigoare. Dacã vreuna dintre aceste condiþii

nu poate fi respectatã, va trebui sã utilizaþi furtune metalice

flexibile. Dacã aragazul este instalat conform condiþiilor

clasei 2, subclasa 1, conexiunea la reþeaua de gaz trebuie

fãcutã    doar  printr-un  furtun  metalic  flexibil  conform

normelor in vigoare.
Conectarea unui furtun flexibil din inox cu filet

Eliminaþi furtunul de susþinere deja prezent la aparat. El

are pereti subtiri ºi o suprafaþã gofratã. Acest furtun se

leagã la racordul cu filet exterior de 

½

 þoli în diametru.

Utilizaþi doar furtune ºi garnituri  conforme normelor în

vigoare. Operaþia trebuie efectuatã astfel încît lungimea

lor sã nu depãºeascã 2000 mm.
Controlul furtunului

Important : controlaþi dacã racordurile sunt bine închise,

folosind  pentru  aceasta  o  soluþie  cu  sãpun  ºi  apã  dar

niciodatã o flacãrã. Furtunul metalic nu trebuie sã intre în

contact cu parþile mobile care îl pot strivi sau obtura.

Conectarea cablului de alimentare la reþeaua

electricã

Trebuie sã existe o prizã conformã cu indicaþiile; în cazul

conectãrii directe la reþea este necesar sã existe între

aparat ºi reþea un întrerupãtor unipolar cu o deschidere

minimã a contactelor de 3 mm . Acest întrerupãtor trebuie

reglat  în  funcþie  de  încãrcãturã  ºi  trebuie  sã  respecte

normele legale.

Cablul de alimentare trebuie poziþionat astfel încît sã nu

atingã o temperaturã mai mare de 50 °C în raport cu cea

a camerei. Înainte de efectuarea conectãrii, verificaþi ca :

- valva limitatoare ºi instalaþia sã poatã suporta sarcina

aparatului (a se vedea eticheta aparatului)

- instalaþia  de  alimentare  sã  beneficieze  de  o

împãmântare conformã cu normele ºi dispoziþiile legii ;

- existã acces facil la prizã ºi la întrerupatorul omnipolar

N.B : Nu utilizaþi reducãtori, adaptori sau derivaþi pentru

cã aceºtia ar putea provoca încãlziri sau arsuri.
Adaptarea aragazului la diferite tipuri de gaz

Pentru adaptarea aragazului la un tip de gaz diferit de cel

pentru care este predispus (indicat pe eticheta fixatã pe

capac) este necesar sã efectuãm urmatoarele operaþii:

a) Înlocuirea inelului de susþinere a arzãtoarelor plitei cu

cele livrate în punguþa de accesorii;

Important : duzele pentru gaz lichid sunt marcate cu ci-

fra “ 8 ” iar cele pentru gaz metan cu “ 13 ”. Aveþi grijã sã

puneþi întotdeauna garnitura.

b) Înlocuirea duzelor

- îndepãrtaþi grãtarele ºi arzãtoarele

- deºurubaþi duzele, servindu-vã de o cheie specialã de

7 mm ºi înlocuiþi-le cu cele adaptate noului tip de gaz

(a se vedea tabelul 1 “ Caracteristici ale arzãtoarelor

ºi duzelor ”)

- înlocuiþi toate componentele urmând operaþiile în sens

invers

a) Reglarea la minim a arzãtoarelor plitei

- fixaþi robinetul la minim

- scoateþi butonul de reglare ºi acþionaþi asupra ºurubului

de reglare aflat în interiorul sau în apropierea robinetului

pânã la a obþine o micã flacãrã micã dar stabilã.

N.B  În  cazul  utilizãrii  gazului  lichid,  ºurubul  de  reglare

trebuie sã fie bine înºurubat

- verificaþi ca, rotind rapid robinetul de la poziþia maxim

la minim, arzãtoarele sã nu se stingã

a) Reglarea aerului  la arzãtoare :

Arzãtoarele nu necesitã un reglaj al aerului.
Adaptarea cuptorului pe gaz la diferite tipuri de gaz

b) Înlocuiþi  duza arzãtorului cuptorului astfel :

- înlãturaþi sertarul de depozitare

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 37

    Cooker Installation and use Êóõoííaÿ ïëèòà Óñòàíîâêà è ïîëüçîâàíèå Aragaz Instalare ºi utilizare K1G21/R K1G21S/R

  • Страница 2 из 37

    Cooker with gas oven and gas grill Instructions for installation and use 3 Ïëèòà ñ ãàçîâîé äóõîâêîé è ãàçîâûì ãðèëåì Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè 14 Aragaz cu cuptor pe gaz ºi grill pe gaz Instrucþiuni pentru instalare ºi utilizare 24

  • Страница 3 из 37

    Important safety warnings To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts 1 Thisapplianceisintendedfornonprofessionalusewithinthehome. 2

  • Страница 4 из 37

    Installation All instruction on the following pages must be carried out by a competent person (corgi registered) in compliance with gas safety (installation and use) regulation 1984. Important: disconnect the cooker from the electrycity and gas supply when any adjustment, etc. partially full. It is

  • Страница 5 из 37

    Tight control Important: when installation has been completed, check the pipe fitting for leaks with a soapy solution. Never use a flame. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal tube does not touch any moving parts and is not crushed. 420 mm. 420 mm. Min. 600 mm. Min. Min.

  • Страница 6 из 37

    c) Minimum regulation of the hob burners: • turn the tap to minimum; • remove the knob and adjust the regulation screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady. N.B.: in the case of liquid gas, the regulation screw must be screwed in to the bottom. • check

  • Страница 7 из 37

    Burner and nozzle characteristics Table 1 Liquid Gas Burner Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*) Nominal Reduced By-Pass Nozzle 1/100 1/100 Natural Gas Flow* g/h Nozzle 1/100 (mm) (mm) *** ** (mm) Flow* l/h Nozzle Flow* 1/100 l/h (mm) Fast (Large)(R) 100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 143 286

  • Страница 8 из 37

    Technical Specifications % Inner dimensions of the oven: Width: 39 cm Depth: 38 cm Height: 34 cm This appliance conforms with the following European Economic Community directives: Inner Volume of the Oven: 50 lt - Inner Dimensions of the FoodWarmer: Width: 42 cm Depth: 44 cm Height: 17 cm - Voltage

  • Страница 9 из 37

    The cooker with gas oven and gas grill A. Tray for Catching Overflows B. Gas Burner C. Flame Failure Device for Cooktop Burners (only a few models) D. Top Grate E. Control Panel F. Adjustable Feet or Legs G. Dripping Pan or Baking Sheet H. Electronic Lighting Device (only a few models) K. Oven Rack

  • Страница 10 из 37

    Oven Light Button (O) 1 Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using the rotisserie to cook (where present). For all other types of cooking, never use the bottom shelf and never place anything on the bottom of the oven when it is in operation because this could damage the enamel.

  • Страница 11 из 37

    Practical advice for burner use In order to get the maximum yield it is important to remember the following: • Use appropriate cookware for each burner (see table) so as to avoid flames overshooting the edges. • At boiling point turn the knob to minimum. • Use cookware with lids. • Always use

  • Страница 12 из 37

    Cooker routine maintenance and cleaning Before each operation, disconnect the cooker from the electricity.To assure the long life of the cooker, it must be thoroughly cleaned frequently, keeping in mind that: Replacing the oven lamp • Unplug the oven from the mains; • Remove the glass cover of the

  • Страница 13 из 37

    Cooking advice Wt. (Kg) Cooking position of shelves from bottom Temperature (°C) Pre-heating time (min) Cooking time (min.) Pasta Lasagne Cannelloni Pasta bakes au gratin 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Meat Veal Chicken Duck Rabbit Pork Lamb 1.7 1.5 1.8 2.0 2.1 1.8 3 3 3 3

  • Страница 14 из 37

    Áåçîïàñíîñòü — õîðîøàÿ ïðèâû÷êà 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóòðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå. Ïëèòà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ è ðàçîãðåâà ïèùè â

  • Страница 15 из 37

    Óñòàíîâêà Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíèêîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ ïëèòû â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíîñòè. Âàæíî: ïåðåä ëþáûìè ðàáîòàìè ïî íàëàäêå, îáñëóæèâàíèþ è ò.ï. îòêëþ÷èòå ïëèòó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Âûðàâíèâàíèå ïëèòû

  • Страница 16 из 37

    ÏÎÄÊËÞ÷ÅÍÈÅ ÃÀÇÀ ðîçåòêè).  ïîñëåäíåì ñëó÷àå äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü, ñîîòâåòñòâóþùèé íàãðóçêå îáîðóäîâàíèÿ, ñ ðàññòîÿíèåì ìåæäó ðàçâåäåííûìè êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ïðè÷åì ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Ïèòàþùèé êàáåëü ñëåäóåò ðàñïîëàãàòü òàê, ÷òîáû ïî âñåé

  • Страница 17 из 37

    • • óáåäèòåñü, ÷òî ïðè áûñòðîì ïîâîðîòå ðóêîÿòêè îò ìàêñèìàëüíîãî ê ìèíèìàëüíîìó ïîëîæåíèþ ïëàìÿ íå ãàñíåò. â) Ðåãóëèðîâêà ïîñòóïëåíèÿ âîçäóõà â ãîðåëêè: • ðåãóëèðîâêà íå òðåáóåòñÿ. óäîñòîâåðüòåñü, ÷òî ïðè áûñòðîì ïîâîðîòå ðóêîÿòêè îò Max ê Min è ïðè ðåçêîì îòêðûâàíèè è çàêðûâàíèè äâåðöû ïëàìÿ íå

  • Страница 18 из 37

    Õàðàêòåðèñòèêè ãîðåëîê è æèêëåðîâ Òàáëèöà 1 Ãîðåëêà Ñæèæåííûé ãàç Äèàìåòð (mm) Òåïëîâàÿ ìîùíîñòü êÂò (p.c.s.*) Îòâåðñòèå 1/100 Æèêëåð 1/100 Ïðèðîäíûé ãàç Ïîòîê* g/h Æèêëåð 1/100 íîìèí. óìåíüø. (ìì) (ìì) *** ** (ìì) Ïîòîê* l/h Æèêëåð 1/100 Ïîòîê* l/h (ìì) Áûñòðàÿ (áîëüøàÿ)(R) 100 3.00 0.7 41 87 218

  • Страница 19 из 37

    Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Âíóòðåííèå ðàçìåðû äóõîâêè: % Øèðèíà: 39 cì Ãëóáèíà: 38 cì Âûñîòà: 34 cì Âíóòðåííèé îáúåì äóõîâêè: Ýòî îáîðóäîâàíèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà: - 73/23/EEC îò 19/02/73 (Íèçêîå íàïðÿæåíèå) è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè; -

  • Страница 20 из 37

    Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè Äëÿ âûáîðà ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé ïëèòû ñëóæàò ðóêîÿòêè è êíîïêè íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ. ÐÓÊΟÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍȟ ÂÅÐÕÍÈÌÈ ÃÀÇÎÂÛÌÈ ÃÎÐÅËÊÀÌÈ (N) Ïîëîæåíèå êàæäîé ãîðåëêè, óïðàâëÿåìîé ñîîòâåòñòâóþùåé ðóêîÿòêîé, ñõåìàòè÷åñêè ïîìå÷åíî çàêðàøåííûì êðóæêîì. ×òîáû çàæå÷ü ãîðåëêó,

  • Страница 21 из 37

    íûé îáîðîò ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè "; çàòåì âðàùåíèåì ðóêîÿòêè ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå # óñòàíîâèòå æåëàåìîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ — äëÿ ýòîãî ñîâìåñòèòå íóæíîå êîëè÷åñòâî ìèíóò íà ðóêîÿòêå ñ ìåòêîé íà ïàíåëè. Âåðòåë (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé) Ïðè èñïîëüçîâàíèè âåðòåëà, äåéñòâóéòå ñëåäóþùèì îáðàçîì: a)

  • Страница 22 из 37

    Îáñëóæèâàíèå è óõîä Ïåðåä ÷èñòêîé èëè ëþáûìè îïåðàöèÿìè ïî óõîäó çà ïëèòîé îòñîåäèíèòå åå îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè. Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî òùàòåëüíî è ðåãóëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî: • • Äëÿ ÷èñòêè íå èñïîëüçîâàòü ïàðîâûå àãðåãàòû. • Èçíóòðè äóõîâêó ïðîìûâàéòå ïîêà

  • Страница 23 из 37

    Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû Áëþäî Âåñ (êã) Óðîâåíü äóõîâêè ñíèçó Òåìïåðàòóðà (Ñ°) Âðåìÿ ïðåäâàðèòåëüíîãî ðàçîãðåâà äóõîâêè (ìèí) Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ (ìèí) 2,5 2,5 2,5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 1,7 1,5 1,8 2,0 2,1 1,8 3 3 3 3 3 3 200 220 200 200 200 200 10 10 10 10 10 10 85-90 90-100

  • Страница 24 из 37

    Avertismente Pentru a garanta eficienþa ºi siguranþa acestui produs electrocasnic vã sfãtuim sã urmaþi aceste indicaþii : - adresaþi-vã exclusiv centrelor de asistenþã tehnicã autorizate - solicitaþi întotdeauna piese de schimb originale 1 Acest aparat a fost conceput pentru folosirea

  • Страница 25 из 37

    Instalare Instrucþiunile ce urmeazã se adreseazã instalatorului calificat în vederea îndeplinirii operaþiilor de instalare, reglare ºi întreþinere tehnicã în modul cel mai corect ºi în concordanþã cu normele în vigoare. Important : orice intervenþie de reglare, întreþinere trebuie sã fie executatã

  • Страница 26 из 37

    Conexiunea la alimentarea cu gaz Braºamentul la conductã sau la butelia de gaz trebuie efectuat conform standardelor în vigoare în România la data achiziþionãrii aragazului, dar numai dupã ce a fost verificat tipul de gaz cu care va fi alimentat. În caz contrar, executaþi operaþiile indicate în

  • Страница 27 из 37

    - îndepãrtaþi sertarul de protecþie „A„ (fig. C) îndepãrtaþi arzãtorul cuptorului “ V ” dupã ce aþi îndepãrtat în prealabil ºuruburile (fig. D) ; operaþia este facilitatã prin înlãturarea uºii cuptorului scoateþi duza arzãtorului ºi înlocuiþi-o cu alta adecvatã noului tip de gaz.; pentru aceasta

  • Страница 28 из 37

    Caracteristici ale arzãtoarelor ºi duzelor Tabel 1 Tipul Diametru arzãtorului (mm) Gaz Lichid Furtun 1/100 Gaz natural Furtun Debit* 1/100 l/h Putere termicã kW By-Pass 1/100 Nominalã Redusã (mm) (mm) *** ** (mm) Debit* g/h Rapid (Mare)R 100 3.00 0.7 41 87 218 214 128 286 Semi Rapid (Medium) S 75

  • Страница 29 из 37

    Aragazul cu cuptor pe gaz A Plitã B Arzãtoare pe gaz C C Dispozitiv de siguranþã împotriva accidentelor provocate de scurgerea gazului D Grãtare plitã E Panou frontal de control F Picioare reglabile G Tavã de coacere H Dispozitiv pentru aprindere electronicã K Grãtarul cuptorului L Buton pentru

  • Страница 30 из 37

    reaprindeþi decât dupã cel puþin 1 minut. Apãsaþi butonul „M” la maximum ºi rotiþi-l pânã în dreptul Modelele prevãzute cu dispozitive de siguranþã împotriva scurgerilor de gaz Aceste modele pot fi identificate foarte uºor prin prezenþa dispozitivului de siguranþã (vezi detaliul C). Important:

  • Страница 31 из 37

    Sfaturi practice pentru utilizarea arzãtoarelor Pentru a obþine un randament maxim este necesar sã urmaþi aceste sfaturi: - sã utilizaþi recipiente adecvate fiecãrui arzãtor (a se vedea tabelul) pentru ca flacãra sã nu depãºeascã marginile acestor recipiente - utilizaþi doar recipiente cu fundul

  • Страница 32 из 37

    Întreþinerea ºi curãþarea aragazului Înainte de a iniþia orice operaþie, deconectaþi-l de la sursa electricã. O curãþare generalã se obþine astfel: - Suprafeþele emailate se spalã cu apã cãlduþã fãrã a folosi prafuri abrazive ºi substanþe corozive care le-ar putea deteriora - interiorul cuptorului

  • Страница 33 из 37

    Sfaturi practice pentru reuºita reþetelor preferate Alimentul de copt Paste Lasagna Cannelloni Paste gratinate Carne Viþel Pui Raþã Iepure Porc Miel Peºte Scrumbie Specie de peºte marin Pãstrãv Pizza Napoletana Prãjituri Biscuiþi Prãjiturã cu marmeladã Turtã de salatã Turte crescute Coacere cu

  • Страница 34 из 37

  • Страница 35 из 37

  • Страница 36 из 37

    Cucina con forno gas e grill gas (Russia) 03/05 - 195048025.00 viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www.indesit.com

  • Страница 37 из 37

Инструкции для варочные поверхности Indesit