Инструкции для Indesit IWC 5105. Руководства пользователя
User-Manuals.ru
ваш помощник

Indesit IWC 5105 инструкции пользователя и руководства

Для Indesit IWC 5105 найдено одна инструкция

Инструкция для Indesit IWC 5105
Формат:pdf
Объем:24 страницы
Размер:0.8 МБ
Доступность:Бесплатное скачивание и чтение онлайн

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 25

    Руководство по эксплуатации СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА Содержание CIS Русский,1 UK Українська, 13 CIS Установка, 2-3 Распаковка и нивелировка Подключение к водопроводу и электричеству Первый цикл стирки Технические характеристики Описание стиральной машины и порядка запуска программы, 4-5 Панель управления

  • Страница 2 из 25

    Установка CIS ! Важно сохранить данное руководство для его Точная нивелировка обеспечивает стабильность стиральной машины, помогает избежать ее вибраций и смещений в процессе функционирования. В случае установки машины на ковер или ковролин отрегулируйте ножки таким образом, чтобы под стиральной

  • Страница 3 из 25

    Подсоединение сливного шланга Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен переги­баться. 65 - 100 cm Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 65-100 см от пола. Распол ожение сливного шланга должно

  • Страница 4 из 25

    Описание стиральной машины и порядка запуска программы CIS Панель управления Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Кнопки с индикаторами дополнительных ФУНКЦИЙ Регулятор Распределитель моющих средств ПРОГРАММ Распределитель моющих средств: для загрузки стиральных

  • Страница 5 из 25

    Индикаторы Индикаторы сообщают пользователю важные сведения. Значение индикаторов: Таймер отсрочки Если была включена функция “Таймер отсрочки” (см. «Персонализированные настройки»), после запуска программы начнет мигать индикатор, соответствующий заданному времени задержки: Индикаторы текущей фазы

  • Страница 6 из 25

    Программы Таблица программ Ïðîãðàììû CIS Îïèñàíèå ïðîãðàììû Åæåäíåâíûå ïðîãðàììû 1 ÕËÎÏÎK: ñòèðêà ñ çàìà÷èâàíèåì 2 ÕËÎÏÎK: ñèëüíîçàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå. ÕËÎÏÎK (1): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è ïðî÷íî 2 îêðàøåííîå öâåòíîå áåëü¸. ÕËÎÏÎK (2): ñèëüíîçàãðÿçí¸ííîå áåëîå è 2 äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëü¸.

  • Страница 7 из 25

    Персонализированные настройки Регулировка температуры CIS Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ). Машина автоматически не допускает выбор температуры,

  • Страница 8 из 25

    Моющие средства и типы белья CIS Распределитель моющих средств Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри стиральной машины и загрязнению

  • Страница 9 из 25

    Предосторожности и рекомендации ! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности. Общие требования к безопасности • После использования

  • Страница 10 из 25

    Техническое обслуживание и уход CIS Отключение воды и электрического тока • Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек. • Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и технического

  • Страница 11 из 25

    Поиск неисправностей и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Неисправности: CIS Возможные

  • Страница 12 из 25

    Сервисное обслуживание Перед тем как обратиться в Авторизованный сервисный центр: • Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их устранения»); • Вновь запустите программу для проверки исправности машины; • В протвном случае обратиться в Авторизованный

  • Страница 13 из 25

    Iнструкцiя з використання ПРАЛЬНА МАШИНА Зміст UK Українська UK Встановлення, 14-15 Розпакування та вирівн‘ювання Підключення води й електроенергії Перший цикл прання Технiчнi данi Опис пральної машини та запуску програм, 16-17 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму Програми, 18

  • Страница 14 из 25

    Встановлення UK ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати Належне вирiвнювання надає стабільність машині та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час роботи. При встановленнi машини на килимовому покритті або килимi відрегулюйте ніжки таким чином, щоб залишити під пральною машиною

  • Страница 15 из 25

    Підключення зливного шланга 65 - 100 cm Підключіть зливний шланг, не згинаючи його, до каналізаційного каналу або до входу до такого каналу на стіні, на відстані від 65 до 100 см від підлоги; ! Не використовуйте подовжувачі й трійники. UK ! Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків. !

  • Страница 16 из 25

    Опис пральної машини та процедури iз запуску програм UK Панель керування IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕННЯ ЦИКЛУ/ ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ Кнопка УВIМКНЕННЯ/ ВИМКНЕННЯ Касета для пральних засобiв Ручка ПРОГРАМИ Кнопки з iндикаторними лампами ОПЦIЯ Ручка ТЕМПЕРАТУРА Кнопка та iндикаторна лампа ПУСК/ПАУЗА

  • Страница 17 из 25

    Індикаторнi лампи Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю От на що вони вказують: Вiдстрочений пуск Якщо активованоопцiю“Вiдстрочений пуск” (див. “Налаштування пiд власнi потреби”), тодi пiсля запуску програми розпочне блимати iндикаторна лампа, пов’язана з вiдстрочкою, яку було задано:

  • Страница 18 из 25

    Програми Таблиця програм Ïðîãðàìè UK 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Опис програми Щоденнi Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. Бавовна: білі надзвичайно забруднені. Бавовна (1): бiлi та кольоровi міцні сильно забрудненi. Бавовна (2): білі та кольорові делікатні сильно

  • Страница 19 из 25

    Налаштування пiд власнi потреби Встановлення температури UK Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм). Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ). Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену

  • Страница 20 из 25

    Пральні засоби та білизна UK Касета з пральним засобом Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: надлишок прального засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної машини, а також забрудненню довкiлля. ! Не

  • Страница 21 из 25

    Запобіжні заходи та поради ! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це попередження надаються задля вашої безпеки, і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Даний прилад спроектований виключно для побутового використання. • Цей апарат не має

  • Страница 22 из 25

    Догляд та очищення UK Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека протікання. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з технічного

  • Страница 23 из 25

    Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. •

  • Страница 24 из 25

    Допомога 195087543.01 03/2011 - Xerox Fabriano UK Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”). • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої

  • Страница 25 из 25